Heart Touching, Urdu Sad Poetry | Sad Poetry, Sad Shayari, Sad poetry in Urdu, Sad Poetry in English | 2 Line Poetry, Urdu Poetry & English Poetry

 

Heart Touching, Urdu Sad Poetry | Sad Poetry, Sad Shayari, Sad poetry in Urdu, Sad Poetry in English | 2 Line Poetry, Urdu Poetry & English Poetry
Heart Touching, Urdu Sad Poetry | Sad Poetry, Sad Shayari, Sad poetry in Urdu, Sad Poetry in English | 2 Line Poetry, Urdu Poetry & English Poetry






اپنے  ماضی  کے  تصور  سے  ہراساں  ہوں میں 

اپنے  گزرے  ہوۓ  ایام  سے  نفرت  ہے  مجھے





I am disturbed by the idea of my past

I hate my days gone by





मैं अपने अतीत के विचार से परेशान हूँ

मुझे अपने बीते दिनों से नफरत है





Me perturba la idea de mi pasado

Odio mis días pasados





  Меня беспокоит мысль о моем прошлом

Я ненавижу свои прошедшие дни





Je suis troublé par l'idée de mon passé

Je déteste mes jours passés





Mich stört die Vorstellung meiner Vergangenheit

Ich hasse meine vergangenen Tage





Ek is versteur deur die idee van my verlede

Ek haat my dae wat verby is





Unë jam i shqetësuar nga ideja e së kaluarës sime

I urrej ditët e mia që kanë kaluar





Jeg er forstyrret af tanken om min fortid

Jeg hader mine svundne dage





Ik ben gestoord door het idee van mijn verleden

Ik haat mijn vervlogen dagen





Min ĝenas la ideo de mia pasinteco

Mi malamas miajn pasintajn tagojn





Mind häirib mõte oma minevikust

Ma vihkan oma möödunud päevi





Nababagabag ako sa ideya ng aking nakaraan

Kinasusuklaman ko ang mga araw na lumipas





Minua häiritsee ajatus menneisyydestäni

Vihaan menneitä päiviäni





Ik bin fersteurd troch it idee fan myn ferline

Ik haatsje myn dagen foarby





Estou perturbado pola idea do meu pasado

Odio os meus días pasados





მე მაწუხებს ჩემი წარსულის იდეა

მეზიზღება ჩემი გასული დღეები





Mwen detounen pa lide pase mwen an

Mwen rayi jou mwen yo pase





Mane trikdo mintis apie savo praeitį

Nekenčiu savo dienų





Ech sinn gestéiert vun der Iddi vu menger Vergaangenheet

Ech haassen meng Deeg vergaangen





Kuv ntxhov siab los ntawm lub tswv yim ntawm kuv yav dhau los

Kuv ntxub kuv cov hnub dhau mus





Kei te raruraru ahau i te whakaaro o taku wa o mua

E kino ana ahau ki oku ra kua pahemo





나는 내 과거의 생각에 혼란스러워한다

지나간 날들이 싫어





我对过去的想法感到不安

我讨厌过去的日子





私は私の過去の考えに邪魔されています

過ぎ去った日々が嫌い





Conturbatus sum idea praeteriti

Odi dies meos per





Aku kaganggu karo gagasan masa laluku

Aku sengit karo dina-dinaku sing wis kepungkur





Iyandiphazamisa imbono yam yangaphambili

Ndiyazicaphukela iintsuku zam





Ngiphazanyiswa umbono wesikhathi sami esidlule

Ngiyazizonda izinsuku zami ezedlule





Saya terganggu oleh gagasan masa lalu saya

Aku benci hari-hariku berlalu





Apnay mazi k tasawar say harasan hon me

Apnay guzray hovay ayam say nafrat h mujhay 

Post a Comment

0 Comments